-
1 principio
Del verbo principiar: ( conjugate principiar) \ \
principio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
principió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: principiar principio
principio sustantivo masculino 1 ( comienzo) beginning; empieza por el principio start at the beginning; eso es un buen principio that's a good start; en un or al principio at first, in the beginning 2 (postulado, norma moral) principle; por principio on principle
principio sustantivo masculino
1 (comienzo) beginning, start: nos hemos perdido el principio de la película, we've missed the beginning of the film
2 (causa, origen) premise, origin
3 (idea fundamental, norma) principle 4 principios, (nociones) rudiments, basics: posee algunos principios de mecánica, she has some rudiments of mechanics Locuciones: al principio, at first
en principio, in principle
por principio, on principle ' principio' also found in these entries: Spanish: A - cien - empezar - extrema - extremo - frustrarse - germen - horterada - indirecta - vista - criterio - elemental - por English: at - basically - begin - beginning - cornerstone - early - farce - first - front - further - go - hear of - initially - initiation - listen - maybe - originally - outset - policy - principle - see - soon - start - stick to - tenet - wind back - from - out - right - throughout - turn -
2 standard
'stændəd
1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.)2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.)3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.)
2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.)- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living
standard1 adj estándarstandard2 n1. nivel2. criterioby modern standards, the cities were dirty and dangerous según criterios modernos, las ciudades estaban sucias y eran peligrosas
standard adjetivo & nm ➣ estándar
' standard' also found in these entries: Spanish: abanderada - abanderado - estándar - estandarte - lámpara - nivel - norma - patrón - patrona - pauta - pendón - calor - clásico - cultural - fórmula - insignia - uniforme English: ASCII - employ - gold standard - ISBN - standard - standard-bearer - up to - adequate - come - CST - division - double - EST - go - LST - MST - par - policy - PST - rise - set - tone - unacceptable - up - welltr['stændəd]■ the hygiene in this restaurant does not reach the standard required la higiene de este restaurante no alcanza el nivel exigido2 (criterion, yardstick) criterio, valor nombre masculino3 (norm, rule) norma, regla, estándar nombre masculino5 (official measure) patrón nombre masculino6 SMALLMUSIC/SMALL tema nombre masculino clásico, clásico1 normal, estándar■ it is standard practice es la norma, es la práctica habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be up to / be below standard satisfacer los requisitos / no satisfacer los requisitosstandard lamp lámpara de piestandard of living nivel nombre masculino de vidastandard time hora oficialstandard ['stændərd] adj1) established: estándar, oficialstandard measures: medidas oficialesstandard English: el inglés estándar2) normal: normal, estándar, común3) classic: estándar, clásicoa standard work: una obra clásicastandard n1) banner: estandarte m2) criterion: criterio m3) rule: estándar m, norma f, regla f4) level: nivel mstandard of living: nivel de vida5) support: poste m, soporte madj.• clásico, -a adj.• corriente adj.• estándar adj.• legal adj.• norma adj.• normal adj.• patrón (Norma) adj.• reglamentario, -a adj.n.• bandera s.f.• enseña s.f.• estandarte s.m.• estándar s.m.• ley s.f.• lábaro s.m.• marco s.m.• medida s.f.• modelo s.m.• nivel s.m.• norma s.f.• patrón s.m.• pendón s.m.• tafetán s.m.• tasa s.f.
I 'stændərd, 'stændəd1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv['stændǝd]1. N1) (=measure) estándar mhis standards are high/low — sus estándares son altos/bajos, los niveles que requiere son altos/bajos
double 6.the food was awful even by my (undemanding) standards — la comida era espantosa incluso para mí (que soy poco exigente)
2) (=norm)•
to be below standard — no tener la suficiente calidad•
the gold standard — (Econ) el patrón oro•
to set a standard, the society sets standards for judging different breeds of dog — la asociación establece ciertos patrones or ciertas normas para juzgar las distintas razas de perrossociety sets impossible standards for feminine beauty — la sociedad impone unos patrones de belleza femenina imposibles
her work has set a standard for excellence which it will be hard to equal — su labor ha establecido unos niveles de excelencia que serán muy difíciles de igualar
this film sets a new standard — esta película establece nuevos niveles de calidad cinematográfica, esta película supera los niveles cinematográficos anteriores
•
her work/performance was not up to standard — su trabajo/actuación no estaba a la altura (requerida)3) (=level) nivel m ; (=quality) calidad fshe has French to first-year university standard — su francés es de un nivel de primer año de carrera
their standard of hygiene leaves much to be desired — los niveles de higiene que tienen dejan mucho que desear
•
of (a) high/ low standard — de alto/bajo nivelhigh standards of conduct are expected of students — a los alumnos se les exige un nivel de comportamiento muy elevado
she has no standards — carece de valores morales or principios
5) (=flag) estandarte m, bandera f7) (Bot) árbol o arbusto de tronco erecto y desprovisto de ramas8) (=song) tema m clásico, clásico m2. ADJ1) (=normal) [design, length] estándar adj inv ; [amount, size] normal; [feature] normal, corriente; [charge] fijo; [procedure] habitualelectric windows come as standard on this car — las ventanillas eléctricas son de serie en este coche
the standard treatment is an injection of glucose — el tratamiento habitual es una inyección de glucosa
it has become standard practice for many surgeons — se ha convertido en una norma entre muchos cirujanos
2) (=officially approved) [spelling, pronunciation] estándar adj inv ; [grammar] normativa; [measure] legal3) (=classic, recommended)3.CPDstandard bearer N — (lit) abanderado(-a) m / f ; (fig) abanderado(-a) m / f, adalid mf
standard class N — clase f turista
standard deviation N — (Statistics) desviación f estándar or típica
standard English N — inglés m estándar or normativo
standard error N — (Statistics) error m estándar or típico
standard gauge N — (Rail) vía f normal
Standard Grade N — (Scot) (Scol) certificado obtenido tras aprobar los exámenes al final de la educación secundaria obligatoria
See:standard lamp N — lámpara f de pie
standard model N — modelo m estándar
standard of living N — nivel m de vida
standard price N — precio m oficial
standard quality N — calidad f normal
standard rate N — (Econ) tipo m de interés vigente
standard time N — hora f oficial
standard unit N — (Elec, Gas) paso m (de contador)
standard weight N — peso m legal
* * *
I ['stændərd, 'stændəd]1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv -
3 relajo
Del verbo relajar: ( conjugate relajar) \ \
relajo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
relajó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: relajar relajo
relajar ( conjugate relajar) verbo transitivo ‹músculo/persona/mente› to relax verbo intransitivo [ejercicio/música] to be relaxing relajarse verbo pronominal 1 (tras período de tensión, mucho trabajo) to relax, unwind [ ambiente] to become more relaxed 2 ( degenerar) [costumbres/moral] to decline
relajo sustantivo masculino 1 ( de la moral) decline 2 (esp Esp fam) ( relax):◊ ¡qué relajo! how relaxing!3
relajar verbo transitivo
1 (los músculos, la mente) to relax
2 (una ley, una norma) to relax -
4 principle
'prinsəpəl1) (a general truth, rule or law: the principle of gravity.) principio2) (the theory by which a machine etc works: the principle of the jet engine.) principio•- in principle
- on principle
principle n principioI can't do that, it is against my principles no puedo hacer eso, va en contra de mis principiostr['prɪnsɪpəl]2 (moral rule) principio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin principle en principioon principle por principioprinciple ['prɪntsəpəl] n: principio madj.• principio, -a adj.n.• principio s.m.• regla s.f.'prɪnsəpəl1) c (basic fact, law) principio mon that principle — sobre esa base, partiendo de esa base
2) c u ( rule of conduct) principio ma man/woman of (high) principle — un hombre/una mujer de principios
I never borrow money, on principle o as a matter of principle — nunca pido dinero prestado, por principio
['prɪnsǝpl]N (also Sci) principio mthe principle that... — el principio según el cual...
to lay it down as a principle that... — sentar el principio de que...
•
it is or it goes against my principles — va (en) contra (de) mis principios•
to go back to first principles — volver a los principios (fundamentales)•
to have high principles — tener principios nobles•
in principle — en principioto reach an agreement in principle — llegar a un acuerdo de principio or en principio
•
I make it a principle never to lend money — tengo por norma no prestar nunca dinero, yo, por principio, nunca presto dinero•
as a matter of principle — por principio•
a man/woman of (high) principles — un hombre/una mujer de principios (nobles)guiding•
on principle — por principio, por una cuestión de principios* * *['prɪnsəpəl]1) c (basic fact, law) principio mon that principle — sobre esa base, partiendo de esa base
2) c u ( rule of conduct) principio ma man/woman of (high) principle — un hombre/una mujer de principios
I never borrow money, on principle o as a matter of principle — nunca pido dinero prestado, por principio
-
5 relajado
Del verbo relajar: ( conjugate relajar) \ \
relajado es: \ \el participioMultiple Entries: relajado relajar
relajado
◊ -da adjetivo
relajar ( conjugate relajar) verbo transitivo ‹músculo/persona/mente› to relax verbo intransitivo [ejercicio/música] to be relaxing relajarse verbo pronominal 1 (tras período de tensión, mucho trabajo) to relax, unwind [ ambiente] to become more relaxed 2 ( degenerar) [costumbres/moral] to decline
relajar verbo transitivo
1 (los músculos, la mente) to relax
2 (una ley, una norma) to relax ' relajado' also found in these entries: Spanish: distendida - distendido - tranquila - tranquilo English: comfortable - downbeat - ease - easy - easy-going - lax - leisurely - relaxed - laid -
6 relajar
relajar ( conjugate relajar) verbo transitivo ‹músculo/persona/mente› to relax verbo intransitivo [ejercicio/música] to be relaxing relajarse verbo pronominal 1 (tras período de tensión, mucho trabajo) to relax, unwind [ ambiente] to become more relaxed 2 ( degenerar) [costumbres/moral] to decline
relajar verbo transitivo
1 (los músculos, la mente) to relax
2 (una ley, una norma) to relax ' relajar' also found in these entries: English: relax - ease
См. также в других словарях:
Moral sin religión — La mayor parte de las religiones se propugnan como la fuente de la moralidad, sin embargo, la moral existe en todo tipo de sociedades, religiosas o no, y todo el comportamiento moral varía entre religiones y sociedades diversas hasta el punto de… … Wikipedia Español
Norma Fox Mazer — Born May 15, 1931(1931 05 15) New York City Died October 17, 2009(2009 10 17) (aged 78) Occupation Author Nationality … Wikipedia
Norma social — es un regla que se debe seguir o a la que se deben ajustar las conductas, tareas y actividades del ser humano. La palabra moral proviene del latín moralis, equivalente del griego éfhos. Sin embargo, la traducción latina adquiere un matiz distinto … Enciclopedia Universal
norma — s. f. 1. Estado habitual, conforme à regra estabelecida. 2. Critério, princípio ao qual se refere todo o juízo de valor moral ou estético. 3. [Técnica] Regra que fixa o tipo de um objeto fabricado, as condições técnicas de produção. 4. norma de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Moral — Para el género dramático medieval, véase Moralidad (teatro). Se denomina moral al conjunto de creencias, normas y circunstancias a través de las cuáles se puede determinar si una persona a lo largo de toda su vida logró ser buena persona, además… … Wikipedia Español
Norma — (Del lat. norma.) ► sustantivo femenino 1 Regla, criterio o manera para hacer una cosa o para comportarse de una forma determinada: ■ aprende las normas de uso antes de trastear con el aparato. SINÓNIMO método pauta 2 Precepto que debe cumplirse… … Enciclopedia Universal
Norma — El término norma (del latín, norma regla ), tiene gran variedad de acepciones: En Música, Norma es una ópera italiana decimonónica y la más famosa del compositor Vincenzo Bellini. En Astronomía, Norma es una constelación menor del hemisferio sur… … Wikipedia Español
Norma social — Normas sociales son unas reglas que se deben seguir o a las que se deben ajustar las conductas, tareas y actividades del ser humano. El sistema de normas, reglas o deberes que regula las acciones de los individuos entre sí es lo que llamamos… … Wikipedia Español
Moral — I (Del lat. moralis.) ► adjetivo 1 De las costumbres o de las reglas de conducta humanas: ■ los valores morales se han modificado a lo largo de la historia. SINÓNIMO ético 2 Que se considera adecuado desde el punto de vista de las buenas… … Enciclopedia Universal
moral norm — dorovės norma statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Visuomeninės moralės principus atitinkantis konkretus reikalavimas. Dorovės normos įtvirtinamos vidiniame asmenybės gyvenime ir tampa elgesį reguliuojančiu veiksniu. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas
moral standard — dorovės norma statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Visuomeninės moralės principus atitinkantis konkretus reikalavimas. Dorovės normos įtvirtinamos vidiniame asmenybės gyvenime ir tampa elgesį reguliuojančiu veiksniu. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas